Trien Buis is terug van weggeweest en brengt ons prachtige verhalen in het West-Friese dialect. Dit keer komt het alter-ego van Marianne Sijm met een verhaal uit het blad ‘Skroivendevort’ van Creatief Westfries, geschreven door Kees Koopman uit Andijk.

“Nôh, wat ik wul vertelle. Ik ben hêel kuin op ôos westfriese taaltje”, aldus Trien.

Tekst gaat verder onder de video.

In het West-Fries dialect hebben we pareltjes van uitdrukkingen, die we alleen terugvinden in onze regio. Hieronder lees je de vertalingen van een paar prachtige West-Friese klassiekers:

“Ze waren er niet op stoven”
Soms kom je in een situatie waar je geen zin in hebt. In dit verhaal zijn de dames niet gek op het idee dat ze met allemaal mannen in de sauna zouden eindigen. Ze waren er niet gek op!

“Heren in hun gladden jas”
Heren zonder kleren! Als je de gladden jas aan hebt, heb je geen kleren meer aan. In je geboortekostuum.

“Sjaan leek mierskig” & “Skroei hewwe”
Zin in snacks! Als je mierskig bent heb je trek in wat lekkers. Sjaan was wat hongerig tijdens haar sauna bezoek. Als je skroei hebt, heb je echt honger.